누가복음 12장 27~29절
27. 백합화를 생각하여 보라 실도 만들지 않고 짜지도 아니하느니라 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만큼 훌륭하지 못하였느니라
28. 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까보냐 믿음이 작은 자들아
29. 너희는 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 하여 구하지 말며 근심하지도 말라
Luke 12:27 [NIV]
Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
Luke 12:28 [NIV]
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you —you of little faith!
Luke 12:29 [NIV]
And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
—————————————————————
★핵심단어★
* wild flowers : 야생 꽃들
* grow : 자라다
* labor : 노동하다, 수고하다
* spin : 회전하다, 실을 잣다
* splendor : 위엄, 화려함 (≈ magnificence) (형용사) splendid : 화려한
* set your heart on ~ : ~에 마음을 두다