호세아 13장 3절
이러므로 그들은 아침 구름 같으며 쉬 사라지는 이슬 같으며 타작 마당에서 광풍에 날리는 쭉정이 같으며 굴뚝에서 나가는 연기 같으리라
Hosea 13:3
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
—————————————————————
★GRACE A DAY★
[한 줄 묵상]
하나님을 떠난 인생은 쉽게 사라지는 이슬 같을 것입니다.
쭉정이 인생밖에 되지 못합니다. 기억해야 하지 않을까요?
A life lived away from God is as evanescent as the disappearing of morning dew.
Do not forget that it is easily blown away like chaff.
—————————————————————
★핵심단어★
* 아침 구름 : morning cloud, morning mist(안개)
* 이슬 : dew * 사라지다 : disappear / 나타나다 : appear
* 타작 마당 : threshing floor / thresh : 타작하다, 도리깨질하다
* 광풍 : whirlwind * 쭉정이 : chaff
* 굴뚝 : chimney, [through a window]
* swirling, spinning, twisting : 소용돌이치는
* escape : 도망가다, 피하다
* evanescent : 쉽게 없어지는
* as ~ as ~ : ~한 만큼 ~ 하게
—————————————————————