잠언 11장 13절
두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나
마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라
Proverbs 11:13 [NLT]
A gossip goes around telling secrets,
but those who are trustworthy
can keep a confidence.
[작은 묵상]
남의 허물을 떠벌인다고 내가 깨끗해지는 것은 아닙니다.
남의 실수를 퍼뜨린다고 내가 옳게 되는 것도 아닙니다.
남의 잘못을 덮어 줄 줄 아는 묵직한 인생이 더 좋습니다.
Talking about other people's faults does not make me clean.
And spreading word of the people's mistakes does not make me right.
I prefer a life that knows how to cover up other people's faults.
—————————————————————
★핵심단어★
* gossip : (명)
* trustworthy : (형) 신뢰할 수 있는
* confidence : (명) 비밀, 신뢰 (=assurance)
* secretary : (명) 비서 (= confidential clerk)
* spread : (동) 펼치다
—————————————————————